Bom dia! não vem a propósito do que escreveu acima, mas sim a propósito da tradução de "Cristo parou em Eboli", que julgo ímpar: gostaria de lhe endereçar um convite para falar sobre esta tradução, numa escola secundária. Como poderei fazer-lhe chegar mais informação sobre este projeto?
A tremendously personal and moving story about real life in Lisboa - this city that includes many hopeful immigrants and exiles. Thanks Jacinto. As an American who has now lived in Portugal for two years, made it as far as Nivel A-1 in learning your exquisite language, and has made Lisbon “home”, I profoundly need to hear and understand the life of all Portuguese people in these unimaginable times. And to learn how to do my part. SERRALVES Museu in Porto has a gorgeous “children's exhibit” of young boys in Ukraine ‘playing soldier’ and stopping cars to check for Identifications. It is hilarious - and heart-breaking, and all about being a child during war.
Bom dia! não vem a propósito do que escreveu acima, mas sim a propósito da tradução de "Cristo parou em Eboli", que julgo ímpar: gostaria de lhe endereçar um convite para falar sobre esta tradução, numa escola secundária. Como poderei fazer-lhe chegar mais informação sobre este projeto?
This is fantastic! Truly inspiring to have read.
Thank you, Simon!
Muito bom Jacinto! Já há vários subscritores aqui em casa e na Holanda.
Obrigado, Inês. Falar em Lisboa e alguém ouvir na Holanda! Aos poucos, vamos criando uma verdadeira opinião pública europeia
A tremendously personal and moving story about real life in Lisboa - this city that includes many hopeful immigrants and exiles. Thanks Jacinto. As an American who has now lived in Portugal for two years, made it as far as Nivel A-1 in learning your exquisite language, and has made Lisbon “home”, I profoundly need to hear and understand the life of all Portuguese people in these unimaginable times. And to learn how to do my part. SERRALVES Museu in Porto has a gorgeous “children's exhibit” of young boys in Ukraine ‘playing soldier’ and stopping cars to check for Identifications. It is hilarious - and heart-breaking, and all about being a child during war.
Thank you, Philip, for your generous reading. I guess we all have to learn how to do our part
Obrigado! Na verdade, passei no meu exame A-2 recentemente, por isso devo e posso escrever em português