8 Comments
User's avatar
Nuno Paulo Correia Monteiro's avatar

Bom dia! não vem a propósito do que escreveu acima, mas sim a propósito da tradução de "Cristo parou em Eboli", que julgo ímpar: gostaria de lhe endereçar um convite para falar sobre esta tradução, numa escola secundária. Como poderei fazer-lhe chegar mais informação sobre este projeto?

Expand full comment
Simon Cardoso's avatar

This is fantastic! Truly inspiring to have read.

Expand full comment
Jacinto Lucas Pires's avatar

Thank you, Simon!

Expand full comment
Maria Ines Cerqueira Magro's avatar

Muito bom Jacinto! Já há vários subscritores aqui em casa e na Holanda.

Expand full comment
Jacinto Lucas Pires's avatar

Obrigado, Inês. Falar em Lisboa e alguém ouvir na Holanda! Aos poucos, vamos criando uma verdadeira opinião pública europeia

Expand full comment
Philip Himberg's avatar

A tremendously personal and moving story about real life in Lisboa - this city that includes many hopeful immigrants and exiles. Thanks Jacinto. As an American who has now lived in Portugal for two years, made it as far as Nivel A-1 in learning your exquisite language, and has made Lisbon “home”, I profoundly need to hear and understand the life of all Portuguese people in these unimaginable times. And to learn how to do my part. SERRALVES Museu in Porto has a gorgeous “children's exhibit” of young boys in Ukraine ‘playing soldier’ and stopping cars to check for Identifications. It is hilarious - and heart-breaking, and all about being a child during war.

Expand full comment
Jacinto Lucas Pires's avatar

Thank you, Philip, for your generous reading. I guess we all have to learn how to do our part

Expand full comment
Philip Himberg's avatar

Obrigado! Na verdade, passei no meu exame A-2 recentemente, por isso devo e posso escrever em português

Expand full comment